Thank you for coming to read.
I am a cooking father who wants to be chosen as an Olympic Ramen Goodwill Ambassador.
読みに来ていただきありがとうございます。
オリンピックラーメン親善大使に選ばれたいと思っているクッキング父ちゃんです。
If you come to Japan, you should eat delicious food as well as sightseeing.
せっかく日本に来たら観光はもちろんの事美味しいものを食べて行っていただきたい。
I would like you to enjoy the ramen culture.
そしてその中でも特にラーメンという文化をしかと味わっていただければと思います。
This time I will introduce a shop called “cookla”.
今回はクックらというお店を紹介するよ。
This is a food ticket system. Choose the ramen and topping you want to eat. Char siu is an item that I particularly recommend.
こちらのお店は食券制だ。自分の食べたいラーメンとトッピングを選ぶんだ。チャーシューは特におススメしたいアイテムだ。
There are items on the table that change the taste of each store.
卓上には各店舗様々な味を変えるアイテムが揃っている。
Using this item to make your own taste is the best part of ramen.
このアイテムを駆使して自分なりの味を作っていくのもラーメンの醍醐味である。
If you wait while inflating the imagination of customizing your own ramen while watching the taste-changing items… A ramen bowl is coming! !
味変アイテムを見ながら自分なりのラーメンをカスタマイズする想像を膨らましながら待っていると…はい着丼です!!
You can enjoy the shades of ingredients, etc. with your eyes while suppressing the early feelings.
早る気持ちを抑えながらしっかり具材等の色合い等を目で楽しむんだ。
This time I chose curry tsukemen, but let's check what is in the soup with astragalus.
今回はカレーつけ麺をチョイスしたんだけどスープには何が入っているのかをレンゲで確認してみよう。
Some of the cheese is still melted around.
中にはチーズがこれでもかってぐらいとろけまくってやがる。
The cheese is added to curry soup and it has a very rich taste.
カレースープにチーズが加わりかなり濃厚な味だ。
Umm ...It ’s so delicious.
う…うめぇ…
Let's eat ramen.
Suddenly eating noodles can cause blood sugar levels to rise sharply, so start with vegetables.
それではラーメンを食べていきましょう。
いきなり麺を食べると血糖値が急激に上昇する恐れがあるのでまずは野菜からだ。
Spicy spinach is entwined with curry soup and has a wonderful texture and taste.
くた気味のほうれん草はカレースープによく絡んで食感と味が実に素晴らしい。
Onions have the effect of smoothing blood.
The spicy onion goes well with the soup.
玉ねぎには血液をサラサラにする効果もあるんだ。
玉ねぎの辛味もスープによく合う。
A style that increases the char siu by topping is desirable.
I pray that I can meet the char siu where you can feel the sweetness of fat.
トッピングでチャーシューを増しにするスタイルが望ましい。
脂の甘みが感じられるチャーシューに出会える事を祈っているよ。
Look at that! !
The pork soup soaked in the soup is more sexy than the environmental problem.
ほら見てよ!!
環境問題よりつけ汁に浸したチャーシューの方がよっぽどセクシーでしょ。
The noodles are finally lifted up! !
First of all, enjoy the original flavor of noodles without soup.
いよいよ麺をリフトアップだ!!
まずはスープにはつけずに麺本来の風味を楽しむんだ。
It's finally production.
Lift up noodles with plenty of curry soup! !
Oh ... I'm jackaling the corochu shoe.
Vacuuming at once! !
やっと本番だ。
麺をカレースープにたっぷりつけてリフトアップ!!
おおなんと…コロチャーシューをジャッカルしてるじゃないか。
一気にバキューミング!!
It ’s a vegetable all-star.
The crispy texture is very good.
野菜のオールスターだ。
シャキシャキの食感がとてもいい。
Let's have another noodle.
Beyond and stretched cheese is tangled with noodles and it ’s great.
もういっちょ麺をいただこう。
ビヨーンと伸びたチーズが麺によく絡まって最高だよ。
You can put lime in the soup, but I dare put it on the ingredients.
This person can feel the freshness of lime.
ライムはスープに入れても良いが私はあえて具材にかけるようにしている。
この方がしっかりライムの爽やかさを感じることができるんだ。
In-the-mouth after lime-wrapped noodles wrapped in seaweed and soaked in curry soup! !
The nori flavor and lime harmony are superlatives.
ライムがかかった麺を海苔で巻いてカレースープに浸してからのインザマウス!!
海苔の風味とライムのハーモニーは最上級の代物だ。
This is smoked char siu.
I want you to taste the smoky scent in your mouth.
I would like you to make this texture and taste gum every time.
こちらは燻製チャーシューだ。
スモーキーな香りを口いっぱいに味わって欲しい。
毎回言ってるけどこの食感と味のガムを是非作っていただきたい。
I don't need to refrain from the pork that has been added to the toppings.
トッピングで増加したチャーシューは遠慮はいらないからガンガン食って欲しい。
Noodles to eat with a large amount of cheese are serious ...
大量のチーズと一緒に食べる麺はマジでやべぇ…
The noodles are gone and it ’s time to eat.
I'll leave items for rice that I have calculated properly.
麺もなくなった事だしここからはおい飯タイムだ。
ちゃんと計算しておい飯用のアイテムを残すんだよ。
Look at this delicious curry rice! !
It's no exaggeration to say that this is a leading role dish ...
It is necessary for ramen life to imagine your own delicious meal.
見てくださいこの美味そうなカレーおい飯を!!
これは充分主役級の料理と言っても過言ではない…
自分なりのおい飯をきっちり想像することがラーメンライフには必要なんだ。
The crispness of the onion is something that has a solid curry.
玉ねぎのシャキシャキ感はしっかり残ったカレー雑炊的な何かだ。
Nori is perfect.
海苔もバッチリだ。
Again, this pork is very sexy.
And most delicious.
もう一度言うよこのチャーシューはとてもセクシーだ。
そして何より美味しい。
The taste ball was saved for this time ...
See, it ’s a great answer.
This is a boss-like item.
味玉はこの時のためにとっておいたんだ…
ほらね大正解だよ。
これはねラスボス的なアイテムなんだよ。
Treasure is buried in the sea of soup until the end.
Let's keep salvage up to the very end.
最後までお宝はスープの海に埋まっているんだ。
最後の最後までしっかりサルベージしていただこうじゃありませんか。
It's safe to eat today.
本日も無事完食です。
It was a feast.
When you come to Japan, please come and enjoy delicious ramen.
I sincerely hope that you will meet ramen that you would like to come to Japan to eat ramen.
ご馳走さまでした。
日本に来た際には是非美味しいラーメンと巡り合っていただきたい。
そしてまたラーメンを食べに日本に来たいなって思っていただけるラーメンに出会えることを心より祈ってます。
本日のお店
【クックら】
住所:神奈川県相模原市南区相模大野5-27-5
営業時間:11:00~15:00
18:00〜22:00
【ラストオーダー21:30】
材料売り切れ次第終了。
定休日:月曜日
駐車場:なし(近隣に有料駐車場あり)
最寄駅:小田急線相模大野駅
本日もお付き合いいただきありがとうございます。
ご意見やご感想コメントお待ちしてます。
ブログの読者登録・ツイッターでのフォロー、RT、いいね、リプお待ちしてます。
食レポやレシピ等の寄稿等のご依頼はお問い合わせフォーム又はTwitterのDMで受け付けておりますのでご連絡ください。
こんな記事もあります。